Cailee Spaeny se tourne vers Charles Melton, sa co-star dans la mini-série Netflix “Beef”, et lui demande de l’aide. “Attendez une minute… depuis combien de temps sortons-nous ensemble ?” Melton sourit et lui tendit la main. “Nous avons été ensemble toute notre vie.”
L’ont-ils ? À en juger par la façon dont ils se moquent et finissent leurs phrases, cela y ressemble. Spaeny et Melton incarnent Ashley et Austin, un couple de la génération Z travaillant dans un country club de Montecito qui rêve et prévoit de progresser, 18 bons mois avant le début du tournage début 2025. Pour cimenter leur relation, Spaeny, du Missouri, et Melton, un vétéran de l’armée qui manque de chez lui, décident de retourner au football de Kansas City avant leur famille de footballeurs à Kansas City.
À un moment donné, Spaeny a levé les yeux pour voir son beau-frère en train de discuter à cœur ouvert sur le sol de Melton. Ils ont pleuré. Après le match, ils sont tous allés au barbecue. Melton a surpris son père avec un cadeau : un camion.
“C’était très doux et émouvant”, a déclaré Spaeny à propos de cette journée. “Cela prend beaucoup de place quand on a des familles qui viennent de la même région du pays. Une famille de la campagne, une famille qui va à l’église. C’est simple. C’est coupé du même tissu.”
Lorsque les incendies de Palisades et d’Eaton ont retardé le début du tournage, Spaeny et Melton ont déménagé à Solvang, ont loué un Airbnb avec des amis et ont continué ce que Spaeny appelle leur « adaptation différente » du rôle du couple sans contrepartie de la série. Ils préparaient des repas ensemble, jouaient à des jeux et regardaient « Riverdale », la série CW qui a rendu Melton célèbre il y a dix ans.
“Nous avons beaucoup regardé ‘Wicked’”, a déclaré Spaeny, 27 ans.
« Tu as chanté un loterie“, lui a dit Melton, 35 ans.
“Je ne pense pas en avoir déjà chanté”, a déclaré Spaeny.
“Oh, il l’a fait”, a déclaré Melton. “C’est un chanteur. Chante pour nous.”
“Les gars, qu’est-ce qu’on fait ?” dit Spaeny en enfouissant sa tête dans ses mains.
Quoi qu’il en soit, nous ne nous arrêterons pas. Nous en avons, comme Melton le dit si éloquemment à propos du chagrin de Spaeny, « l’apparence » du chagrin.
-
Partagez-le
Vous êtes tous les deux d’âges différents…
Melton : Pourquoi? Désolé?
Charles, tu as tort mmillénaire. Cailee est la génération Z.
Espagnol: Mon Dieu. Vous représentez définitivement la génération Z.
Melton : Je suis un zillénaire.
Espagnol: Pensiez-vous qu’il y avait un écart entre nous ?
Melton : Je pense que nous avons le même âge. Tu sais que je suis une vieille âme. Mon extérieur est tout simplement fou. Cailee est sage au-delà de son âge.
Quelle est la principale différence entre les deux générations ?
Melton : Je pense que les âges sont plus semblables que différents. En tant que millénaire et zillennial, j’ai fait ma part d’auto-examen.
Espagnol: La thérapie TikTok pour de vrai. Garder des mots qui nous rendent mieux visibles en ligne. Il dit “Je viens de lire le chapitre. Je dois commencer à lire le texte.” Triste mais vrai. Et je pense que tout le monde le fait.
1. Charles Melton. 2. Cailee Spaeny. (Erik Carter / Pour le temps)
Êtes-vous confronté à la colère de la génération Z chez vos personnages parce que les générations précédentes les ont énervés ? “Tout le monde a pris l’argent avant nous.”
Espagnol: Il fut un temps où l’accession à la propriété était garantie jusqu’à 30 ans. Maintenant, vous devez choisir si vous voulez avoir des enfants ou être seul dans votre carrière. Nous luttons tous contre cet aspect de la vie que nous pensons mériter…
Melton : Et ce qui nous rend heureux. Ashley obtient une promotion. Mais le progrès social ne suffit pas. C’est “si tu fais ceci, tu auras ceci”.
Espagnol: La chasse est ouverte.
Vous avez tous deux défié tous les pronostics et mené une carrière d’acteur réussie. Pouvez-vous être satisfait et vivre avec cela ?
Espagnol: Nous allons essayer. Mais cela semble aussi être arrangé pour que vous ne puissiez pas vivre. Vous devez faire attention à la suite, car si vous attendez, les gens vont s’ennuyer de vous. Vous réservez un emploi et espérez qu’il sera bien rémunéré et que vous n’aurez pas à le refaire avant deux ans. C’est facile d’être dans un endroit sombre. Les acteurs sont des gens formidables. Donc, je pense qu’il est très facile pour nous de nous identifier à nos personnages.
Melton : Une partie de votre question, qui a conduit à votre belle réponse, est la suivante : où est l’accord ? Je suis parent maintenant. Parfois, je suis très fatiguée, mais le mieux, c’est que je lise à mon enfant. Voir la vie en grand… mais c’est une chose difficile à faire.
Espagnol: Il ne s’agit pas seulement de l’industrie du divertissement. Quand je rentre à la maison, je suis avec ma sœur, qui est une mère extraordinaire et une maman footballeuse. Et vous pouvez ressentir la douleur chez les gens à la maison. Ai-je fait assez pour mes enfants ? Dois-je assister à d’autres tournois de football ? Est-ce que je vais assez à l’église ?
Melton : C’est partout. Et sous l’égide de la classe, de la santé et du prix de tout, c’est difficile. La facture que nous avons pour avoir un bébé est ridicule.
Espagnol: Oh oui. Ma phrase préférée dans « Beef » est : « Saviez-vous qu’un repas de 16 pièces chez KFC coûte désormais 52,99 $ ? Cela résume tout.
(Erik Carter / Pour le temps)
J’ai levé les yeux. C’est vrai, même si vous pouvez acheter un repas composé uniquement de poulet de 16 personnes pour 37 $.
Melton : Mais on ne peut pas se contenter de manger du poulet. Il faut des accompagnements et des cookies, non ?
Comme l’a dit Austin : “Tout ce dont nous avons besoin, c’est les uns des autres… et de la plage.”
Melton : C’est ce que j’aime chez Austin, cet espoir mais ça s’appelle stupide. Eh bien, à la fin de la journée, je regarde mon amie et ma fille et je me dis : “C’est tout ce que je veux.”
Espagnol: (Mars) J’adorerais en arriver là.
Melton : Mais pour mettre de la nourriture sur la table, vous devez faire des choses qui vous éloignent de ce que vous dites être tout ce que vous voulez.
Espagnol: L’essentiel de cette série est qu’elle ignore les choses banales de la vie, les choses qui devraient être faciles, mais qui nous poussent tous au mur.
Vous parlez tous les deux de la mémoire du Midwest. Vos racines vous aideront-elles à vous planter ?
Espagnol: Je viens de rentrer à la maison hier soir et je peux toujours sentir une couche se détacher quand j’y arrive. Avec le travail, je suis toujours fort et j’essaie de garder cette chose qu’on me prend chaque jour. Quand je rentre à la maison, j’ai l’impression que c’est si facile. Mais cela ne durera pas longtemps. C’est le problème. Les démangeaisons reviennent.
Il n’y a rien de mal à être un peu ambitieux.
Espagnol: Je trouve plus d’ambition, ce que je n’ai pas ces jours-ci. C’est peut-être pour cela que je vieillis et que je veux arrêter de travailler.
Melton : Nous en avons parlé. Si nous allons toujours d’une chose à une autre, comment puis-je apporter l’humanité et l’esprit de ma vie dans mon travail ? Si j’en avais les moyens, je prendrais trois à six mois de congé entre deux emplois pour récupérer et remettre les pieds sur l’herbe. Cailee et moi nous connectons de plusieurs manières. J’aime votre détermination, votre dynamisme et votre passion pour le travail. Certaines personnes veulent le faire sans y prêter attention, mais je pense qu’il est bon de s’en soucier.
Timothée Chalamet a fait de même, mais il a regretté d’avoir dit à haute voix : “il veut un des grands”.
Melton : Je pensais que c’était f-effrayant. Voulez-vous être grand? Nous le faisons tous.
Espagnol: C’est ce que pensent tous les acteurs mais ils ont tort…
Melton : Nous aimons Chalamet ici.
Espagnol: Peut-être qu’il n’a pas dit toutes les bonnes choses, mais cela dit, c’est pour ça que nous sommes dans la maison.
Melton : C’est la vraie mentalité de l’athlète. Comme Deion Sanders est l’un des plus grands de tous les temps. “Tu as l’air bien, tu as l’air bien, tu joues bien.”
Un athlète peut dire de bonnes choses, mais si un acteur le fait, le monde sera triste.
Melton : Ce type de loyauté est la norme au Kansas et au Missouri. Vous savez, j’ai grandi en tant qu’athlète, j’étais très bon dans ce domaine. J’ai couru le 100 mètres en 10,9 secondes. Vous devez y écrire. (des rires) Vous devez avoir une vision. Et les artistes qui parlent de cette vision, c’est génial. L’exposition est importante. Je ne viendrai pas ici pour parler à une de mes meilleures amies et à l’une des plus belles femmes…
Espagnol: Que fais-tu?!?
Melton : Je préfère t’offrir des fleurs toute la journée plutôt que de parler de mes sentiments. Quoi qu’il en soit, je ne ferais pas ça si je ne voyais pas mon séjour au Kansas repartir avec 500 $ en poche, 60 boîtes de soupe poulet et nouilles et 60 boîtes de thon. Il faut rêver.
Espagnol: Un dollar et un rêve !
Je dois demander. Soixante boîtes de soupe poulet et nouilles lors d’un road trip ? Est-ce que vous soufflez simplement sur le haut et le bas quand il fait froid ?
Espagnol: Excellente question.
Melton : J’enlève simplement le toit et je le laisse au soleil pendant deux ou trois heures et c’est bon.
Espagnol: Arrêtez ça s’il vous plaît.
Melton : bien. J’ai plongé mon doigt dedans, parce que j’avais tellement chaud que ça bouillait.
Espagnol: Voyez-vous ce que je veux dire ? C’est un père formidable.
(Erik Carter / Pour le temps)








