Crítica Off Broadway do Ulster American: pontuações de Matthew Broderick

Matthew Broderick não teve uma vida fácil com os críticos de teatro desde sua espetacular atuação em “The Producers”, em 2001. As críticas foram misturadas, na melhor das hipóteses, por sua atuação no revival de 2005 de “The Odd Couple”, com o co-estrela de “Producers”, Nathan Lane, e francamente ruins por sua atuação, “Suite”, “Suite” com a esposa Sarah Jessica Parker.

Esteja ele interpretando Leo Bloom há muito tempo na Broadway ou Tartuffe no início desta temporada de teatro na Broadway, Broderick sempre traz o personagem para sua personalidade beta-macho genial e ligeiramente perturbada.

Ele faz isso mais uma vez com seu último esforço de palco. A diferença é que Broderick está fazendo isso em sua melhor forma com a estreia americana da comédia de David Ireland, “Ulster American”, que estreou domingo no Irish Repertory Theatre.

Ajuda o fato de haver um abismo no Grand Canyon entre a personalidade agradável de Broderick e a estrela de cinema narcisista que abriga uma fantasia bizarra de estupro sobre um ícone britânico morto.

Também ajuda o fato de “Ulster American” da Irlanda ser uma das melhores peças novas desta temporada e quase tão engraçada quanto “Meet the Cartozians” de Talene Monahon e “Mother Russia” de Lauren Yee.

A peça da Irlanda se destaca das duas comédias ultrajantes que alteram o gênero por ser agressivamente antiquada, se não totalmente antiga. A Irlanda obedece estritamente às unidades gregas de ação, tempo e lugar. Seus 90 minutos é exatamente o tempo que um diretor de teatro (Max Baker) leva para apresentar uma dramaturga (Geraldine Hughes) à estrela (Matthew Broderick) de sua nova peça sobre os problemas na Irlanda do Norte e ver todo o projeto teatral desmoronar.

O encontro dá errado desde o início, e o terrível sotaque de Belfast do ator americano é o menor dos problemas. Este duende que é uma estrela de cinema interpretou mal a peça, e o diretor aumenta o mal-entendido ao rejeitar a identidade britânica da dramaturga, apesar de ela ter nascido na Irlanda do Norte.

Mesmo quando a estrela de cinema de Broderick enlouquece ou usa a palavra C para descrever o dramaturgo ou vomita fantasias de estupro, ele dá a impressão benigna de que alguém acabou de passar um aspirador em seu cérebro.

Baker e Hughes estão mais do que seguros neste confronto de egos. A orientação precisa de Ciarán O’Reilly mantém-nos na dúvida: até onde irão estes dois britânicos não só para tolerar os preconceitos um do outro – o Brexit levanta a sua cabeça espinhosa – mas para garantir os serviços necessários de uma estrela de cinema que acredita que o seu Óscar, que carrega consigo, significa algo em Old Blighty?

O representante irlandês teve a audácia de abrir “Ulster American” na noite do Oscar, o que não é o único insulto à Academia. A estátua do Oscar no palco é usada das maneiras mais incomuns.

Ethan Slater

Link da fonte

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui