O líder do Congresso, Rahul Gandhi, referiu-se no domingo ao recente acordo comercial entre a Índia e os EUA e disse “estamos testemunhando a traição dos agricultores indianos”. Ele procurou respostas do primeiro-ministro Narendra Modi sobre o que ele disse poder ser uma ameaça a longo prazo para o sector agrícola da Índia.
Numa publicação no X, Gandhi disse: “Em nome do acordo comercial com os EUA, estamos a testemunhar a traição dos agricultores indianos”, acrescentando que os agricultores merecem uma explicação imediata do governo.
Expressando preocupações sobre a alimentação do gado e a dependência de laticínios, Gandhi questionou a proposta de importação de DDG: “O que significa exatamente importar DDG? Significa que o gado indiano será alimentado com grãos de destilaria feitos de milho americano geneticamente modificado? Isso não tornará nossos produtos lácteos dependentes da indústria agrícola dos EUA?”
Ele também alertou sobre um possível golpe para os produtores nacionais se as importações de produtos geneticamente modificados fossem permitidas. “Se permitirmos a importação de óleo de soja geneticamente modificado, o que acontecerá aos nossos produtores de soja em Madhya Pradesh, Maharashtra, Rajasthan e em todo o país? leia sua postagem X.
Procurando esclarecer o âmbito mais amplo do acordo, Gandhi perguntou o que o governo queria dizer com “produtos adicionais” e se indicava pressão para abrir as importações de leguminosas e outras culturas para os EUA ao longo do tempo. Ele também levantou preocupações sobre mudanças regulatórias, perguntando: “O que significa remover ‘barreiras não comerciais’? Haverá pressão sobre a Índia no futuro para suavizar a sua posição em relação às culturas geneticamente modificadas, relaxar as compras ou reduzir o MSP e os bónus?”
Advertindo contra a erosão gradual das protecções para a agricultura indiana, Gandhi questionou como é que o governo planeava evitar que o acordo se expandisse ano após ano. “Uma vez aberta essa porta, como podemos evitar que ela se abra mais a cada ano? Isso será evitado ou mais colheita será gradualmente colocada na mesa a cada vez?” ele perguntou, acrescentando: “Os agricultores precisam obter esse esclarecimento. Não se trata apenas de hoje. Trata-se também do futuro – vamos permitir que outro país assuma o controle de longo prazo do setor agrícola da Índia?”
Mais tarde naquele dia, o Ministro da União Pralhad Joshi escreveu num post X: “O governo deixou repetidamente claro que os produtos agrícolas essenciais são protegidos pelo acordo comercial e que os interesses dos agricultores nunca serão diluídos. No entanto, o líder da oposição está a espalhar o medo através de alegações enganosas e infundadas. Foi esclarecido e confirmado que o acordo comercial Índia-EUA não afectará os nossos agricultores e os alimentos geneticamente modificados não serão importados. No entanto, o político “combatente” decide ignorar estes factos.”





