Início Local ‘El compromiso del Congo sobre Vande Mataram condujo a la división’: el...

‘El compromiso del Congo sobre Vande Mataram condujo a la división’: el primer ministro Modi habla del ‘grito de batalla sagrado’ en el Parlamento | Citas clave

6
0
‘El compromiso del Congo sobre Vande Mataram condujo a la división’: el primer ministro Modi habla del ‘grito de batalla sagrado’ en el Parlamento | Citas clave

Actualizado: 8 de diciembre de 2025, 1:16 p.m. IST

El debate se produce en medio de una controversia política después de que el primer ministro Modi acusara al Congreso de borrar ciertas líneas del mismo en 1937. Este acto, según él, “sembró las semillas de la división”.

El primer ministro Narendra Modi contó la historia y la actuación anticolonial de Vande Mataram durante un debate especial en el Parlamento el lunes con motivo del 150 aniversario de la canción nacional. “Conmemorar hoy el sagrado Vande Mataram es un gran privilegio para todos nosotros en esta Cámara”, dijo el Primer Ministro Modi mientras se dirigía al Lok Sabha.

El primer ministro Narendra Modi se dirige al Lok Sabha durante un debate sobre el 150 aniversario de la canción nacional ‘Vande Mataram’ durante la sesión de invierno del Parlamento en Nueva Delhi el lunes 8 de diciembre. (Sansad TV/Video gráfico)

Se produce cuando estalló un debate después de que el primer ministro y el gobernante BJP acusaran al Congreso de eliminar ciertas líneas de la canción en 1937, que Modi dijo “sembró las semillas de la división”.

Éstos son algunos de los puntos clave que planteó en la cámara baja del parlamento:

  • Ataque al Congreso: El primer ministro afirmó que “algunas fuerzas” habían cometido “vishwas ghaat” (traición) a la canción nacional en el último siglo. “Es nuestro deber decirle a la próxima generación quién lo hizo”, dijo en hindi. “La Liga Musulmana (antes de la independencia) dirigida por Mohammed Ali Jinnah en 1937 libró una lucha contra Vande Mataram. Pero el Congreso y Jawaharlal Nehru, en lugar de oponerse a ellos, comenzaron a investigar a Vande Mataram”.
  • “Justificación de la armonía común”: “A los cinco días de la protesta de Jinnah en 1937, Nehru ji le escribió a Subhas Chandra Bose que algunas partes de la canción podrían irritar a los musulmanes”. Todo el país quedó consternado, afirmó el Primer Ministro. “Sin embargo, el 26 de octubre del mismo año, el Congreso se comprometió y dividió a Vande Mataram en partes. Y la excusa fue que “es por la armonía común”.
  • “Llevado a la partición”, INC ahora “MMC”: Dijo que este acuerdo para eliminar algunas estrofas de Vande Mataram era un ejemplo de la “política de apaciguamiento” del Congreso y finalmente condujo al “compromiso de partición de la India”. Y añadió: “El Congreso continúa con la misma política. Parece que el INC (Congreso Nacional Indio) se ha convertido en un ‘MMC'”, en referencia a su reciente moneda “Muslim League-y Mao-cauce Congreso” después de la victoria de la NDA liderada por el BJP en las elecciones de Bihar.
  • Sobre Bankim “babu”: “Bankim da escribió Vande Mataram en un momento en que se puso de moda menospreciar a la India”, dijo el primer ministro Modi, refiriéndose a Bankim Chandra Chatterjee, el poeta que escribió Vande Mataram. Más tarde, un diputado opositor de Bengala lo interrumpió y le dijo que no dijera “Bankim da” (“da” significa hermano) sino “Bankim babu” (babu equivale al más respetuoso “señor”). El primer ministro Modi se corrigió inmediatamente y dijo varias veces “gracias” al parlamentario, sustituyendo la palabra “babu”.
  • Ayuda principal bengalí: “Bengala se convirtió en el laboratorio de la política de dividir y vencer del régimen colonial británico. Cuando cometieron el pecado en 1905 (al sumergir la provincia de Bengala), Vande Mataram se mantuvo como una roca y se convirtió en la canción de las calles. Inspiró a la gente. Los británicos sembraron las semillas de la división en Bengala, pero Vande Mataram se convirtió en una cadena y una canción de unidad nacional”, dijo Modi. Pronunció algunas líneas en bengalí y tamil, refiriéndose a consignas y algunas traducciones de Vande Mataram.

  • “El Raj británico lo prohibió porque…”: “Vande Mataram no fue sólo un mantra de libertad política; fue un grito de batalla sagrado para librar a Bharat Mata de los vestigios del colonialismo”, dijo el primer ministro Modi. ‘Vande Mataram’ fue escrito en un momento en que los gobernantes británicos intentaban imponer su himno ‘God Save the Queen’ en todos los hogares”, añadió. “Los británicos se vieron obligados a prohibir Vande Mataram; introdujeron leyes para prohibir la impresión y distribución del poema.
  • Savarkar en Londres: También recordó a WD Savarkar cantando Vande Mataram en la India House de Londres. “Estamos sentados aquí porque miles de personas corearon Vande Mataram y lucharon por la independencia”, dijo el primer ministro Modi, nombrando a varios luchadores por la libertad.
  • 100 aniversario y estado de emergencia: “Cuando Vande Mataram tenía 50 años, el país estaba bajo dominio colonial y en el centenario del país, estaba bajo Emergencia”, dijo además el Primer Ministro Modi, refiriéndose a la Emergencia impuesta por la entonces Primera Ministra Indira Gandhi (1975-1977). “En ese momento, la Constitución fue suprimida y aquellos que vivieron y murieron por el patriotismo fueron encarcelados. El estado de emergencia fue un capítulo oscuro de nuestra historia. Ahora tenemos la oportunidad de restaurar la grandeza de Wande Mataram. Y creo que esta oportunidad no se puede desaprovechar”, dijo Modi.

Link da fonte

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui