O Ministro da Educação da União, Dharmendra Pradhan, sublinhou na terça-feira o papel central das línguas na manutenção da continuidade civilizacional da Índia, dizendo que as línguas, regiões e tradições do país formam “fluxos inter-relacionados de uma civilização”. Ele disse que aprender Tamil “não se limita a aprender a língua”, mas serve como uma porta de entrada para a antiga sabedoria da Índia.
Falando na sessão de despedida do Kashi Tamil Sangamam (KTS) 4.0 em Rameswaram, Tamil Nadu, Pradhan disse que a diversidade linguística atua como uma ponte e não como uma fonte de divisão.
“As línguas, regiões e tradições da Índia não são ligações isoladas, mas fluxos interligados de uma civilização. A iniciativa KTS não é apenas cultural, mas profundamente civilizacional”, disse ele.
Concentrando-se no Tamil, Pradhan disse que aprender a língua vai além da comunicação. “Aprender Tamil não se limita a aprender a língua, mas abre o caminho para a antiga sabedoria da Índia”, observou ele. O Tamil, acrescentou, evoluiu como uma “linguagem de conhecimento, ciência e filosofia viva”, incorporando séculos de esforço intelectual nas áreas de ética, governança, matemática, astronomia, medicina e ecologia.
O Ministério da Educação escolheu ‘Tamil Karkalam’ ou ‘Aprenda Tamil’ como tema central para KTS 4.0, em meio a diferenças contínuas entre Tamil Nadu e o Centro sobre a Política Nacional de Educação (NEP) 2020 e suas recomendações para três idiomas. Tamil Nadu se opôs à política, chamando-a de uma “imposição” do hindi.
Pradhan descreveu as línguas como portadoras de tradições vivas de conhecimento indiano. “As línguas preservaram ideias, transmitiram métodos e ligaram pensamentos à vida quotidiana”, disse ele, observando que o Tamil tem sido há muito tempo “um dos pilares mais fortes do Gyan Parampara, mantendo a continuidade e garantindo que a sabedoria permanece acessível, não exclusiva”.
Referindo-se à visão de unidade linguística do poeta Mahakavi Subramania Bharati, Pradhan lembrou que Bharati acreditava que “o que é dito em Kashi pode ser ouvido em Kanchi”, chamando-o de um visionário da educação a distância. Ele acrescentou que o sonho de Bharati de que os tâmeis ultrapassassem as fronteiras “foi realizado através do Kashi Tamil Sangamam”.
Destacando o tema ‘Aprenda Tamil – Tamil Karkalam’, Pradhan disse que a iniciativa visa ensinar Tamil aos estudantes do Norte da Índia “com facilidade e prazer”, fortalecendo a unidade cultural, o orgulho pela língua Tamil e a lealdade nacional. “Embora divirjamos na comida, no vestuário e na língua, estamos unidos pelo espírito da Índia”, disse ele.
Pradhan reiterou que a NEP 2020 reconhece a educação como uma aspiração civilizacional. “As línguas, a arte, a filosofia e a ética não são elementos opcionais da educação. Elas moldam o pensamento, o carácter e os valores”, disse ele.
A cerimônia de despedida contou com a presença do vice-presidente CP Radhakrishnan como convidado principal. “As duas cidades sagradas de Kashi e Rameshwaram têm um vínculo inquebrável… Também vale a pena notar que este evento está sendo realizado no local do ex-presidente Shri APJ Abdul Kalam”, disse ele.
O KTS 4.0 foi realizado em Varanasi de 2 a 15 de dezembro, reunindo estudantes, acadêmicos, artistas, escritores e figuras culturais de todo o país. Na segunda fase do programa, um grupo de 300 estudantes de Varanasi viajou para Tamil Nadu de 16 a 30 de dezembro para uma iniciativa de aprendizagem da língua Tamil de 15 dias.







